Gentilicio

gentilicio, cia

Del lat. gentilicius, der. de gentīlis ‘que pertenece a una misma nación o a un mismo linaje’.

1. adj. Dicho de un adjetivo o de un sustantivo: Que denota relación con un lugar geográfico. U. t. c. s. m.

2. adj. Perteneciente o relativo a las gentes o naciones.

3. adj. Perteneciente o relativo al linaje o familia.

Diccionario de la RAE.

La Wikipedia señala al respecto del término gentilicio:

El adjetivo gentilicio, también llamado a veces demónimo, es aquel que «denota la procedencia geográfica de las personas», ya sea por barrio, pueblo, ciudad, región, entidad política, provincia, país o cualquier otro lugar. El adjetivo gentilicio se puede sustantivar, es decir, se puede referir a una persona mencionándola únicamente por su gentilicio y así se puede decir correctamente el bruneano (en lugar de decir: el individuo bruneano), la francesa, etc.

Los gentilicios ordinarios del idioma castellano o español se forman con una variedad de sufijos: -a, -aco, -aíno, -án, -ano, -ar, -ario, -asco, -eco, -ego, -enco, -eno, -ense, -eño, -eo, -ero, -és, -esco, , -iego, -ino, -isco, -ita, -o, -ol, -ota, -uco y -uz —más sus correspondientes variantes femeninas—. Asimismo, el español reconoce un gran número de gentilicios particulares puesto que, además de los fundamentos lingüísticos, son igualmente válidos para determinar un gentilicio aquellos relacionados con la cultura, la historia, la tradición y el uso.

El fin del D.F. y nacimiento de la Ciudad de México como entidad política ha traído el problema de hallar un nuevo gentilicio. La propuesta actual es “mexiqueño”, que en lo personal no me gusta. Afortunadamente el actual jefe de gobierno de la Ciudad de México ha abierto el tema a discusión pública; desafortunadamente esto no será más que una forma adicional de perder tiempo y recursos públicos en consultas populistas.

Personalmente me gustaría usar el término “urbanícola”, que creo describe muy bien a la mayor parte de los habitantes de esta megalópolis pero supongo que esa gran mayoría se sentirá ofendida y dirá que no, además de ser genérica y no reflejar nada de los elementos geográficos o culturales requeridos.

“Mexiqueño” me suena despectivo; “mexiquense” ya está tomado por el Estado de México. ¿Alternativas? Considerando casos como el de Monterrey y Aguascalientes, que salen de las reglas ya mencionadas al inicio, creo yo que valdría la pena recurrir a una excepción similar y pensar en un “polimexiquense” o “polimexica”, tratando de hacer referencia al origen de la entidad en términos de sus raíces urbanas. “Urbamexi[quense, queño, cano]” podrían ser otras opciones viables. No dudo que habrá quien sugiera incluso un “tenochtitlense”, “megatenochtitlense” o algo así.

Este cambio llevará tiempo1.

 

Referencias

  1. Ma. Fernanda Navarro, “El Distrito Federal se resiste al adiós“, Excelsior, web. Publicado:2016.08.16; consultado: 2016.08.26. URL: http://www.excelsior.com.mx/comunidad/2016/08/14/1110905.
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s