De fonts y la consola de linux (2)

Recién me interesé en el procesamiento de textos que incluían elementos codificados bajo el esquema Unicode, muy particularmente los llamados “emojis”. Siendo un informático que creció bajo un enfoque ASCII, resultó algo frustrante su procesamiento inicial. Hubo que desplazarse al  uso de herramientas que ya considerarán esta codificación en forma natural (como es el caso del Python) y de aprender algunas cosas nuevas. Una de esas cosas fue lo referente al manejo de las fuentes y mapas de caracteres, tanto para poder introducir y presentar los textos apropiadamente como para poder hacer que los datos llegaran adecuadamente a los programas.

Yo estaba acostumbrado a las llamadas “página de código“, “páginas de caracteres” o “conjuntos de caracteres” que aparecieron en los primeros computadores PC, pero era algo que uno colocaba en el— si mal no recuerdo, config.sys —y ¡listo! uno no tenía que preocuparse más a menos que a uno le llegara un archivo de otra región del mundo. Pero conforme el mundo comenzó a achicarse con la Internet y la proliferación de equipo de cómputo soluciones más universales tuvieron que ofrecerse. Una de ellas es el Unicode.

Unicode parece será la solución final pero ciertamente es “todo un circo” entender y procesar sus particularidades y totalidad.

Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s