Textese

No hace mucho que me encontraba lidiando con el caló (slang), jerga, argot, criollo, pigdin, deformaciones lingüísticas, emoticones y emojis de mi investigación doctoral. Leía hace tiempo en el Excelsior1 de las preocupaciones de los especialistas por las deformaciones que la tecnología y sus limitantes están logrando en el idioma coloquial.

Con mis hijos son comunes la platicas acerca de palabras que ellos usan y por las que pido una explicación. La última con que me salieron fue “kaway“,  por la que me dieron un significado de “lindo” o “tierno”. En un inicio pensé sería una deformación “para niños” (como llegamos a veces a decir los adultos) de otro más vulgar (y grosero) que es de común uso en México para denotar algo gracioso o chistoso (“cagado“). The Urban Dictionary tiene recuento de esta palabra y la relaciona con una palara japonesa de idéntica pronunciación y casi idéntica escritura2. Otra recientemente comentada fue “popis” para referirse a “popó“, que les mencionaba era lo que en los 60 y 70 era usado para denotar lo que llamaban “fresa” en los 80 y 90.

Creo que esa “preocupación” está algo desmedida. Palabras van y palabras vienen, realmente depende de las generaciones en turno (económica e intelectualmente activas) determinar que clase de lenguaje heredaremos a las que engendramos. De ahí la importancia de ser enérgicos en el conocimiento de nuestro idioma nativo y sus reglas. De aquí que me enoje lo que la RAE ha venido haciendo.

De las variaciones lingüísticas de nuestra era, una que inició por ciertas condiciones tecnológicas es el “textese” (pronúnciese “tecstiz“). Herencia del SMS, lo tendremos todavía un tiempo con nosotros pero seguramente desaparecerá dentro de la próxima década. Se trata de un conjunto de abreviaciones que se popularizaron en este sistema de comunicación que fue motivado por las limitantes del teclado numérico presente en los primeros teléfonos celulares.

Referencias

  1. Gabriela Chávez, “Textese altera el lenguaje escrito“, Excelsior, sección Dinero, página 24, Ciudad de México; 2012.12.08. URL: http://www.excelsior.com.mx/periodico/flip-nacional/08-12-2012/portada.pdf.
  2. Kaway“, The Urban Dictionary, web. Reviewed: 2017.07.28. URL: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Kaway.
Anuncios

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s